Réflexions sur la littérature en tous genres, l'Histoire, le cinéma, l'art, la philosophie, le mythe arthurien…

Affichage : 1 - 6 sur 6 RÉSULTATS
Hope is the thing with feathers traduction en français
américain analyse Emily Dickinson littérature musique poème poésie traduction

« Hope » is the thing with feathers – Emily Dickinson

« Hope » is the thing with feathers – traduction « Hope » is the thing with feathers (on trouve les traductions « L’espoir porte un costume de plumes », « L’espoir est la créature avec des ailes », « L’ »Espoir » est la chose emplumée »… parmi d’autres) est le titre donné à un poème d’Emily …

philosophie de l'amour poème Percy Shelley
amour anglais cinéma intertextualité littérature musique Percy Bysshe Shelley philosophie poésie popculture séries télé traduction

Philosophie de l’amour – Percy Bysshe Shelley

Love’s philosophy, traduction du poème de Shelley Percy Bysshe Shelley, admirateur de l’antiquité (on renverra aux traductions d’Ozymandias, en vers rimés et en prose, sans doute son poème le plus célèbre), écrivit La philosophie de l’amour (Love’s philosophy) en s’inspirant du poète grec antique Anacréon, connu pour ses …

Alexis Bacci
bande dessinée bd Casterman cinéma comics entretien manga musique pote pulp science-fiction

Alexis Bacci, l’ultime entretien – les influences

Alexis Bacci, scénariste et dessinateur de BD (Lastman Stories avec Bastien Vivès, Captain Death, Akasake) partage aujourd’hui avec nous le délicat processus de conception d’un paysage mental créatif…Oui, bon, ça va, c’est un prétexte pour se faire plaisir et causer dessins animés, jeux vidéos, ciné et hip-hop… entre …

traduction du poème do not go gentle into that good night Dylan Thomas
anglais cinéma classique film jeux vidéos littérature musique poésie popculture science-fiction traduction

Do Not Go Gentle Into That Good Night de Dylan Thomas, poème

Do Not Go Gentle Into That Good Night de Dylan Thomas, traduction, analyse et postérité Dylan Thomas (1914-1953), grand poète gallois et buveur formidable au point d’en mourir, écrivit en 1947 son poème Do Not Go Gentle Into That Good Night (titre donné d’après le premier vers), pendant …