Réflexions sur la littérature en tous genres, l'Histoire, le cinéma, l'art, la philosophie, le mythe arthurien…

Affichage : 1 - 10 sur 102 RÉSULTATS
Hope is the thing with feathers traduction en français
américain analyse Emily Dickinson littérature musique poème poésie traduction

« Hope » is the thing with feathers – Emily Dickinson

« Hope » is the thing with feathers – traduction « Hope » is the thing with feathers (on trouve les traductions « L’espoir porte un costume de plumes », « L’espoir est la créature avec des ailes », « L’ »Espoir » est la chose emplumée »… parmi d’autres) est le titre donné à un poème d’Emily …