« since feeling is first » est un poème d’E. E. Cummings (Edward Estlin Cummings, dit parfois ee cummings) publié en 1926 dans son recueil is 5, aux éditions new yorkaises Boni & Liveright. Le nom du poème est directement issu du premier vers, mais il s’agit précisément …
littérature
Mémoire – nouvelle de Lovecraft
Memory, nouvelle de Lovecraft – traduction et analyse Présentation de la nouvelleMemory est une nouvelle d’Howard Philips Lovecraft, écrite en 1919. Elle est parfois présentée comme une flash fiction short story, en anglais, qu’on pourra rendre par micronouvelle.Lovecraft, qui n’a pas trente ans, est alors sous …
Water, is taught by thirst – Emily Dickinson
Water, is taught by thirst, traduction et analyse « Water, is taught by thirst » est le premier vers d’un poème d’Emily Dickinson (1830-1886), généralement utilisé comme titre du poème en tant que tel. Il a été publié de façon posthume en 1896, par l’éditrice Mabel Loomis …
L’oiseau-naufrage
L’oiseau-naufrage, recueil de poèmes Le mois d’avril 2022 aura vu la parution de L’oiseau-naufrage, mon troisième recueil de poèmes aux éditions Delatour France, disponible à la commande (suivre le lien), avec le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes. J’y mélange des proses et des vers, certains récents, …
Léda et le cygne – Yeats
Leda and The Swan, poème de Yeats Écrit en 1923, « Leda and the Swan », ou « Léda et le Cygne », est un poème de William Butler Yeats recueilli notamment dans son recueil The Tower (La Tour) de 1928, cinq ans après que le célèbre auteur irlandais ait obtenu le prix …
Latium – Romain Lucazeau
Latium, l’homme-machine qui rêve En 2016 Romain Lucazeau lançait deux gros pavés dans la mare de la SF française, qui constituaient en fait un seul roman-fleuve : Latium (aux éditions Denoël, collection Lunes d’encre, repris en poche chez Folio SF).Des Intelligences Artificielles gigantesques y revivent des bouts …
Philosophie de l’amour – Percy Bysshe Shelley
Love’s philosophy, traduction du poème de Shelley Percy Bysshe Shelley, admirateur de l’antiquité (on renverra aux traductions d’Ozymandias, en vers rimés et en prose, sans doute son poème le plus célèbre), écrivit La philosophie de l’amour (Love’s philosophy) en s’inspirant du poète grec antique Anacréon, connu pour ses …
Sire Gauvain et le Chevalier vert
Sire Gauvain et le Chevalier vert, du poème au récit Le poème anglais Sir Gawain and the Green Knight est le nom attribué à un poème sans titre et anonyme issu d’un manuscrit du XIVème siècle conservé à la British Library. Il est regroupé avec trois …
La mélodie d’amour et de mort du cornette Christoph Rilke, traduction
Une petite histoire de l’édition allemande 1899 : le poète Rainer Maria Rilke, alors âgé de vingt-trois ans, vit à Berlin, dans la « Villa Waldfrieden ». Une nuit, il écrit un bref récit intitulé sobrement Der Cornet… et le met de côté. Il le révise une première fois …
Comment écrire le viol selon Annie Ernaux
Cette entrée en matière est certes quelque peu abrupte, et c’est bien là le but d’un article, vous interpeller et vous donner envie d’aller plus loin et de découvrir ce qui se cache derrière un titre…. Toutefois, je vous ai vu hésiter un peu en …